Tilgjengelighet for Live og forhåndsinnspilt TV

Reisen vår begynte å gi teksttekst til Foxtel i Australia for over 10 år siden. Vi har kommet langt siden den gang, og gir overskrift for over 200 kanaler over hele verden. Våre tekstede sendinger dekker sport, nyheter og begivenheter på verdensscene.

Innenfor hvert partnerskap har våre kunder tilgang til en individuell pakke med tjenester for å imøtekomme deres spesifikke tilgjengelighetsbehov. Denne suiten inkluderer levende bildetekster, live undertittel, innspilte bildetekster, lydbeskrivelse og transkripsjoner. Vi tilbyr også flere leveringsalternativer, inkludert hvordan billedtekstene vises på skjermen (snaking ett ord om gangen vs flernelinjeblokker) og hvordan de er produsert (stenocaptioner vs respeaker). Hvert av disse alternativene passer for forskjellige målgrupper og brukstilfeller, enten i sanntid eller etterproduksjon.

Gjennom kraften til nøyaktige bildetekster, undertekster og lydbeskrivelse har alt fra nyheter, blockbusterdramaer og internasjonale sportsbegivenheter blitt åpnet for nye målgrupper. Vi har hjulpet kringkastere med å gjøre tusenvis av timers innhold tilgjengelig for alle

kringkastet bransjebilde som viser gullmedalje yussein bolt

Vår kringkastingsindustri tjenester

Live-billedtekst

Kringkastet TV er ofte det første stedet folk møter på billedtekst. Publikum over hele verden, enten de venter på flyplasser, feirer sammen i sin lokale bar eller i sitt eget hjem, gleder seg over tilgjengeligheten til live billedtekster. Opprinnelig ble live captioning introdusert for kringkasting av TV for å oppfylle forskrifter designet for å støtte døve og tunghørte samfunn. Bruken av live-bildetekster har vokst dramatisk i popularitet med det økende mangfoldet der publikum ser på innhold. Live-bildetekster er kjennetegnet for tilgjengeligheten for store live-begivenheter, nyheter og sport fra Oscars, til OL og den store finalen i våre favoritt reality-TV-serier.

Live undertekster

Bo teksting, oversettelsen av kringkastede bildetekster i sanntid, er et voksende behov i vår stadig flerspråklige, flerkulturelle verden. Å gjøre innholdet ditt umiddelbart tilgjengelig på flere språk åpner for distribusjon globalt. I mange markeder blir lokalisering av innhold stadig mer regulert, og direkte teksting gir de mest effektive virkemidlene for å imøtekomme denne etterspørselen.

live subtltling services image
barn ser på lukket bildetekst-tv

Innspilte bildetekster

Enten innholdet ditt er tradisjonell kringkasting, VOD eller OTT, teksting sørge for at du når så bredt publikum som mulig. Bildetekster vil gi tilgang til innholdet ditt for døve og tunghørte publikum, men de kommer også til pendlere som ser på telefonene sine i det støyende toget, og folk som fremdeles lærer språket ditt. Bildetekst utgjør også en hjørnestein i mange land? tilgjengelighetsbestemmelser, og våre innspilte billedtekstalternativer kan hjelpe deg med å holde deg 100% kompatibel.

 

Lydbeskrivelse

Lydbeskrivelse, også kjent som beskrevet video, legger til et ekstra lydspor for fortelling for å hjelpe mennesker som er blinde eller har lite syn til å få full tilgang til kringkastet innhold. Lydbeskrivelse er den primære formen for tilgang for blinde målgrupper. Det brukes i en hel rekke visuelle medier, inkludert filmer, TV-programmer og direktesendinger.

LÆRE MER
lydbeskrivelsesbilde av en mann som bruker hodetelefoner
bilde av mann som leser en transkripsjon

Avskrifter

Avskrifter er den skriftlige posten til det som sies i en video- eller lydopptak. Gi tilgang til innholdet ditt, enten det er i produksjonsprosessen som etterproduksjonsskript, for journalister som spiller inn intervjuene deres, eller som et arkiv for det fullførte programmet.

 

Sak Studere

Kanal 7

Samarbeidet vårt med den australske kringkasteren Channel 7 begynte rett før sendingen av sommer-OL 2016 i Rio i Rio. Spent, men med bare fire dager på å finne en måte å dekke alle live-arrangementer, trengte vi å samle alle ressursene våre raskt. Vi samlet et team på 40 live bildetekster på rekordtid, og arrangementet gikk sømløst, med rungende suksess på alle fronter. Vi har nå et flerårig bildetekstforhold til Channel 7.

kanal 7 kameramann

Vi elsker Sport

Uansett sport, kan vi ta bildeteksten. Vi kan leve bildetekst for et bredt spekter av idretter, fra det mer uvanlige - badminton, bueskyting, dart - til legendariske sportslige øyeblikk som Usain Bolts olympiske rekord, og vinnerkortet i Super Bowl 2019.

Fra en jenter i cricket til en squib-spark i gridiron, våre billedtekster sørger for at ingen seere blir fratatt det rike leksikonet av deres favorittidrett.

Vi fortsetter å utvide vår liste over internasjonale arrangementer hvert år, og ingen hendelser er for utfordrende. Vi har bildetekst verdensmesterskap og internasjonale ikoner for sport på verdenscenen. For å tegne OL, forberedte vi oss over 11.000 konkurrentnavn fra 205 nasjoner, på tvers 306 arrangementer i 28 idretter. Uansett sport, er filosofien vår den samme? grundig forberedelse sikrer billedtekst av høy kvalitet og tilgjengelighet for alle.

vi elsker sportsbilde av tennis flotte Federer

Kanal 9

? Siden vi kontraherte Ai-Media i 2013, fortsetter vi å bli imponert over deres ytelse, evner og evne til å tilpasse seg og levere. Gjennom årene har Ai-Media jobbet åpent og samarbeidende med vår organisasjon og er en ekte partner for Nine.?

Geoff Sparke
Direktør for kringkastingsoperasjoner - Kanal 9

ETTERSPØR ET SITAT

Ta kontakt med teamet vårt i dag!